Translation of "fancy going" in Italian


How to use "fancy going" in sentences:

D'you fancy going for a coffee?
Le piacerebbe andare a prendere un caffe'?
Do you fancy going for a drink?
Ti va di andare a bere qualcosa?
Fancy going off with such a drip!
Andare via con uno stronzo del genere!
Fancy going to the cinema one day?
Ti andrebbe di andare al cinema un giorno?
Fancy going for a walk later on?
Ti va di fare due passi più tardi?
Look, sorry to be a bit forward and all that, but you don't fancy going for a Christmas drink, do you?
Guarda... Scusa se sono un po' sfacciato, ma... Ti andrebbe di vederci a Natale per un drink?
Do you fancy going to the pool for the swimming lessons?
Valeria: Tiva di andareinpiscina a vedere peri corsi di nuoto?
So, do you fancy going out sometime, then?
Allora, ti va sempre di uscire con me?
Actually... doyou fancy going for a coffee?
In effetti... Le piacerebbe andare a prendere un caffe'?
Do you fancy going halves on a bastard?
Vi va di steccarvi questo bastardo?
Either of you two fancy going halves on a bastard?
A voi due andrebbe di steccarvi questo bastardo?
Do you fancy going to a club?
Ti va di andare in un club? - Ok.
Fancy going up onto the roof with me to look at the stars?
Ti andrebbe di andare sul tetto a guardare le stelle, con me?
Do you fancy going to the lake with me later?
Verresti con me al lago piu' tardi?
Go put on your fancy going-to-church outfit like we do every Sunday.
Vai a metterti il tuo bel... vestito da chiesa, come facciamo ogni domenica.
You fancy going out for something to eat?
Oppure di andare a cena fuori?
Fancy going to have a chat with him now-ish?
Ti andrebbe di farci due chiacchiere, diciamo ora?
How do you fancy going out, making a fortune on the card table and getting blind drunk?
Come puo' piacervi uscire, fare una fortuna al gioco delle carte e tornare a casa ubriaco marcio?
You don't fancy going to Rotherham again tonight, do you?
Non ti dispiacerebbe andare a Rotherham anche stasera, vero?
You're the one who's suddenly all... all fancy, going around pretending to be something you're not.
Sei tu quella che, improvvisamente, va in giro tutta in tiro fingendo di essere quella che non è.
Would you fancy going there tonight?
Il "Palais de Danse" a Hammersmith.
He sent me a text saying, "Fancy going on a bus sometime?"
Mi ha mandato un messaggio dicendo: "Ti piacerebbe prendere il bus, qualche volta?"
Do you guys fancy going for a beer?
Vi va di farvi una birra?
Do you fancy going for a pint?
Ti va di andare a bere un birra?
You fancy going to for a drink sometime?
Ti... va di andare a bere qualcosa una di 'ste volte?
Do you fancy going for a drink or something sometime?
Ti andrebbe di andare a bere qualcosa, qualche volta?
Do you fancy going out for a meal?
Ti andrebbe di andare fuori a mangiare?
If you do fancy going to a club not too far from your hotel or apartment, there’s Privilege on Carrer de Tarragona.
Se hai voglia di andare in un locale che non sia molto lontano dal tuo hotel o appartamento c’è lo Privilege, nel Carrer de Tarragona.
0.94167280197144s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?